돌보다
누군가를 ‘돌보다’라는 표현은 한국어에서든, 영어에서든 자주 사용하게 되는 말입니다. 아이나 가족을 돌보거나 아픈 사람을 돌보는 상황에서 사용하죠. 오늘은 이와 관련된 여러 표현을 연습해 보겠습니다.
take care of ~
먼저 우리에게 가장 익숙한 표현은 take care of ~입니다. care는 ‘돌봄, 주의, 염려’라는 의미입니다. 따라서 직역하자면 돌봄(care)을 취하는데(take), 누군가에 대한, 누군가의(of) 돌봄을 취하는 것입니다. 간단히 ‘~를 돌보다’의 의미가 됩니다.
• He has been taking care of us all those years.
⇒ 그는 우리를 돌봐 왔어요, 모든 그 해(시간)들을.
이 문장에서 all those years는 직역하면 ‘모든 그들 해(년)들’인데, 문맥에 따라 긴 시간을 의미할 수도 있습니다.
take care of~는 ‘사람’을 돌보는 것 외에 어떤 ‘상황’을 돌보는 경우에도 쓸 수 있는데 ‘처리하다’ deal with~와 유사한 의미가 됩니다.
• I’ll take care of it.
⇒ 내가 그것을 돌볼게요(처리할게요).
look after ~
돌보다는 의미로 look after~도 자주 사용되는데, 직역하면 ‘~의 뒤를 보다(봐주다)’가 됩니다.
• You’ve got to look after your little brother until we get back home.
⇒ 네가 남동생을 돌봐야 해, 우리가 집에 돌아올 때까지.
이때 look after ~는 take care of ~와는 다르게 어떤 상황을 처리한다는 의미로는 사용되지 않습니다.
watch over ~
watch는 TV를 보거나 스포츠 경기를 볼 때처럼 어떤 것을 일정 시간 지켜보는 것을 의미합니다. 그리고 watch over ~는 누군가가 위에서(over) 지켜보는 느낌이고, 그 대상(사람이나 사물)을 지켜보며 보호한다는 의미입니다.
• Two guards were watching over the house day and night.
⇒ 두 경비원이 그 집을 돌보고(지켜보고) 있었어요, 주야로.
위 문장에서 보듯이 watch over ~ 뒤에 사람이나 사물이 올 수 있습니다. 이때 사물이 오는 경우에는 그것에 어떤 문제가 생기지 않도록 지키며 보호하고 감시하는 느낌이 더해집니다.
care for ~
다음으로, care for ~를 살펴보겠습니다. care는 ‘신경쓰다, 마음쓰다’라는 의미입니다. for 다음에는 목적어로 사람이나 사물이 오는데, 직역하면 ‘그 사람/그 사물에 대해 신경 쓰다’라는 의미가 됩니다.
• I can’t go out on the weekend because I have to care for my grandfather.
⇒ 나는 그 주말에 나갈 수가 없어요, 내가 신경써야 하기 때문에, 나의 할아버지를 위해.
위 문장에서 care for~는 ‘돌보다’의 의미로 쓰였습니다. 그런데 누군가에 대해 신경을 쓴다는 것은 문맥에 따라서 누군가를 좋아한다는 의미로 사용되기도 합니다.
• I knew you cared for him.
⇒ 난 알았어요, 당신이 그에 대해 신경쓰는 것을(좋아하는 것을).
• Thanks, but I don’t care for soft drinks.
⇒ 고맙지만, 난 신경쓰지 않아요, 청량음료를 위해.
청량음료를 위해 신경쓰지 않는다는 것은 그것을 좋아하지 않는다는 의미입니다. 이처럼 care for ~가 상황에 따라 다른 의미를 전달할 수 있기 때문에 문맥과 함께 익히는 것이 좋습니다.
attend to ~
수업이나 미팅에 ‘참석하다’라는 의미의 attend에는 ‘주의를 기울이다’라는 의미도 있습니다. 사람이나 상황에(to) 주의를 기울일 수 있는데, 문맥에 따라 ‘~를 돌보다’, ‘~를 처리하다’라는 의미로 쓰입니다.
• The first thing you’ve got to do tomorrow is attend the meeting.
⇒ 당신이 내일 해야 하는 첫 번째는 그 미팅에 참석하는 거예요.
• The entire team has been attending to the singer.
⇒ 그 전체 팀이 그 가수에게 주의를 기울여 오고 있어요(돌봐 오고 있어요).
그럼, 연습을 위해 다음 문장을 만들어 보세요.
• 누가 거기에 있을 건가요, 그녀에게 주의를 기울이기(돌보기) 위해.
⇒ Who will be there to attend to her?
이때 take care of ~처럼 어떤 상황에 대해 다음과 같이 표현할 수도 있습니다.
• We’ve got some issues we need to attend to this month.
⇒ 우리는 약간의 이슈들을 갖고 있어요, 우리가 주의를 기울일(처리할) 필요가 있는, 이번 달.
tend to ~
tend 뒤에 to 부정사가 오면 ‘~하는 경향이 있다’라는 의미인데, to가 전치사로 사용되고 뒤에 목적어가 오면 attend to ~와 유사하게 ‘~에게 주의를 기울다, ~를 돌보다’ 라는 의미로 쓰입니다.
• People tend to give an excuse for what they do wrong.
⇒ 사람들은 변명을 하는 경향이 있어요, 그들이 잘못한 것에 대해.
• There were only two nurses tending to the patients.
⇒ 오직 두 간호사만 있었어요, 그 환자들에게 주의를 기울이는(돌보는).
지금까지 일상에서 흔히 쓸 수 있는 ‘돌보다’의 의미를 가진 여러 가지 표현을 봤습니다. 각 표현들의 의미가 비슷하면서도 조금씩 다르기 때문에 다양한 예문을 접하고 직접 문장을 만들어보며 쓸 수 있을 정도로 연습하시기를 바랍니다.