우리 이쁜 딸래미, 밖에 나가기 전에 마스크 꼭 챙겨. ©KOREAN LIFE
대니얼 김
KoreanEnglish.org 운영자
영어 학습 프로그램 개발자
[email protected]

영어 말하기 실력은 새로운 표현을 계속 익히고, 이미 알고 있는 표현을 대화에서 자주 사용함으로써 길러집니다. 그런데 눈으로는 아는 표현도 대화에서 사용하지 못하는 경우가 많지요. 그래서 반복 연습을 통해 입에 붙게 만들어야 합니다. 오늘 살펴볼 make 관련 표현도 평소에 자주 사용되는 표현들이니 반복 연습을 통해 꼭 자기 것으로 만드시기 바랍니다.

make의 기본 의미
여러분이 잘 아시듯이, make의 기본 의미는 ‘만들다’입니다. 물건이나 사람, 행동, 상황 등을 어떤 형태나 어떤 방식으로 만드는 것입니다. 그리고 상황에 따라 여러 가지 의미로 확장되고 의역이 됩니다.

make+목적어+동사원형
다른 사람이 어떤 행동을 하도록 시키는 동사는 have, get, make가 있습니다. 이 중 make는 ‘만들다’의 의미처럼 다른 사람의 행동을 강요하듯 시키는 느낌을 표현합니다.
• I don’t want to make you do it, but that’s the way it works.
=> 난 만들기를 원치 않아요, 당신이 그것을 하도록, 하지만 그것이 작동하는 방식이에요.
목적어로 사람 대신 사물이나 상황이 나오기도 합니다.
• What else could we do to make it happen?
=> 그밖에 무엇을 우리가 할 수 있을까요, 그것이 발생하게 만들도록?

make+목적어+형용사
make+목적어+동사원형은 목적어가 어떤 동작이나 행동을 하게 만드는 것인데 동사원형 대신 형용사가 오면 목적어가 그 상태에 있게 만드는 것입니다.
• Don’t make the situation worse by letting him know the truth.
=> 그 상황을 더 나쁘게 만들지 말아요, 그가 그 진실을 알게 하면서.

make it
make it은 다양한 의미로 해석될 수 있는데, it은 기대하거나 바라는 상황이라고 볼 수 있습니다. 따라서 make it은 기대하는 상황을 만드는 것이니 원하는 것을 얻거나 기대한 만큼 성공한다는 의미로 쓰입니다.
• He finally made it to the top of the ranking.
=> 그는 마침내 그것을 만들었어요, 그 순위의 정상까지.
여기서 make it은 순위 경쟁에서 정상에까지 성공적으로 올라갔음을 의미합니다.
• She invited me to dinner, but I can’t make it because of my work schedule.
=> 그녀는 저녁으로 나를 초대했어요, 하지만 난 그것을 만들 수 없어요, 내 업무 스케쥴 때문에.
여기서는 make it은 식사 초대에 참석하는 것을 의미합니다.

make sense
make sense는 직역하자면 감각, 의식, 지각을 의미하는 sense를 만들다인데, 감각적으로 받아들일 수 있는 것을 만드는 것이니 ‘이해가 되다, 말이 되다, 타당하다’의 의미로 쓰입니다.
• It doesn’t make sense. Why would he do that?
=> 그것은 센스를 만들지 않아요. 왜 그가 그렇게 할까요?
이 문장을 의역하면 ‘그것은 이치에 맞지 않아요, 그것은 타당하지 않아요, 그것은 이해가 되지 않아요’가 될 것입니다. 위 뒤 문장은 ‘Why did he do that?’으로 표현할 수도 있는데, would를 넣으며 어떤 이유로 그가 그렇게 했을지 가정하고 상상하는 느낌을 표현합니다.
• It makes sense to rule him out in that competition.
=> 그것은 센스를 만들어요, 그를 배제하는 것이, 그 경쟁에서.
여기서 rule someone out은 누군가를 ‘제외시키다, 배제시키다’의 의미입니다.

make sure
make sure는 어떤 것을 ‘확실한(sure)’ 상태로 만드는 것입니다. 그래서 ‘~을 확실히 하다’, ‘~을 반드시 하다’로 해석합니다.
Make sure (that) you don’t miss anything.
=> 확실히 해요, 당신이 어떤 것도 놓치지 않는 것을.
의역하면 ‘당신이 어떤 것도 놓치지 않도록 확실히 해요’가 됩니다. 하지만 영어 표현에서는 make sure가 먼저 나오니 가능하면 직역으로 익히는 것이 좋습니다.
Make sure to ask him first before you go any further.
=> 그에게 먼저 묻는 것을 확실히 해요, 당신이 더 이상 나아가기 전에.

소리 내어 연습
오늘 살펴본 make 관련 표현은 원어민들이 자주 사용하는 표현이므로 눈으로 아는 것을 넘어 입에서 자연스럽게 나올 만큼 익숙해져야 합니다. 따라서 더 많은 예문을 찾아보고 자신의 문장을 만들어보며 소리 내서 연습해 보시기 바랍니다.